Consideramos la investigación como un proceso inherente a la traducción de calidad.
Indagar las particularidades terminológicas y discursivas propias de cada especialidad y, sobre todo, entender aquello que se nos encomienda traducir, son presupuestos esenciales para nuestro enfoque en la traducción.
Santiago Murias forma parte de una generación de profesores de traducción que ha hecho de la investigación una parte esencial de la formación de nuevos traductores.
Carrera de Traductor Público de la Universidad de Buenos Aires
GeoPark